Travel Banana

旅と映画とバナナの話

Youtubeで英語の勉強するならバイリンガールじゃなくて桂三輝の落語聞こうぜ!

スポンサーリンク

 英語学習中の皆様、いかがお過ごしでしょうか。最近の僕は勉強嫌いが祟ってYoutubeばかり見ています。

 そんならYoutubeで勉強しようと思いましてね。検索してみると英語勉強系のチャンネルって最近はたくさんあるんですね。でもね

 

 はっきり言ってつまらん。

 

 もちろん勉強にはなるんですけどね。同じ動画を繰り返し見て勉強できるかって言われるとNOです。なんか「へー、そうなんだーすごーい」で終わっちゃうんですよね。

 

 じゃあ繰り返し見ても面白いものってなんなのか。そりゃあ落語でしょ。あの人達100年以上前から同じネタやってるのに、いまだに寄席を毎日パンパンにしてますからね。英語で落語見ようぜ!

 

 そして最近僕が注目している落語家は桂三輝!

昭和元禄落語心中(1) (ITANコミックス)

昭和元禄落語心中(1) (ITANコミックス)

 

桂三輝とは

 まずはこちらをご覧ください。


10 Minutes of Sunshine

 

  桂三輝と書いて桂サンシャイン。カナダ出身で桂文枝(新婚さんいらっしゃいの人)の弟子です。見ての通り国内外問わず外国人相手に英語で落語をしています。勿論日本語でもできます。

 

枕がうまい

 この人の落語は「枕」と呼ばれる、落語本編の前の導入部分が非常にうまいです。英語で日本の文化や日本語、落語という芸能のことなどをよくある失敗談などを交えて面白く紹介しています。これは英語学習者が外国人と話すうえでとても参考になります。

 

ちゃんと修行してる!

 英語で落語を演じる外国人は今までも数多くいたんですが、だいたいの人は独学です。日本語を覚えて、弟子入りして本格的な下積みをしているだけあって、彼の落語は世界に通用するコメディへと昇華しています。

 

スポンサーリンク

?

 

英語の学習に最適?

 彼のアップロードしている動画には日本語字幕がほぼついていないので、ある程度のリスニング力は必要なんですが、おそらく誰にでもわかるように簡単な英語で話しているように思います。

 

だから私が英語落語をする時は、教科書的な英語を使います。ちょっとかたい英語ですね。can’tでなくcannotと言うとか。スラングも一切使いません。口語としては少し不自然なんですけど、これが何のバイアスもかかっていない、無国籍な英語なんです。言葉の特徴を全部消して、ゼロにしなければいけない。

 引用元:カナダ出身の落語家、桂三輝( かつら・サンシャイン) さん │ SoySource

 

 インタビューでも言っているように、教科書英語を使ってくれています。つまり言っていることをそのままマネして覚えるだけで正しい英語が身につくということ! すばらしい。

 

寿限無で大爆笑!?

 僕が彼の落語を見て一番驚いたポイントが、寿限無というネタで大爆笑をとってるということです。

 

 寿限無というのはご存知の通り、「名前が長すぎるから名前を呼んでいる間に学校が終わっちゃった」という話です。(パターンは色々あります)

 

 この話はもう日本ではやりつくされていて、誰でも知ってる話なのでいくら有名で実力のある落語家がやってもなかなかウケません。あの立川談志も「面白くもなんともならない」と言うほど。


7代目立川談志『寿限無』-rakugo-

 

 しかし、英語で外国人相手にこのネタをやると大爆笑。もちろん桂サンシャイン自体の面白さもあるんですが、寿限無でこんなにドッカンドッカン笑いがとれるのか……と思ってしまいました。

 コメディを外国語に翻訳するというのは本当に難しいらしいんですが、外国人が寿限無で笑ってるのを見ると日本の伝統芸能の可能性はまだまだあるなと思います。寿限無より面白いネタなんて星の数ほどあるので、落語がもっと翻訳されたら地球の人口の半分は笑い死にするんじゃないでしょうか。

 

日本人にもやってほしい

 日本人にももちろん英語で落語を演じる人はいるんですが、桂サンシャインと比べると完成度は低いような感じがします。発音だったり翻訳だったりと色々な要因はあるんですが、それを乗り越えていく日本人が出てきてくれたらいいなぁ。一番近いのは立川志の春。

参考記事:こんな生き方もある 立川志の春 人生は一度きりだから「イェール大卒、三井物産経由、落語家行き」(週刊現代) | 現代ビジネス | 講談社(1/4)

 

 最近はアニメとかドラマとかで落語に興味を示す外国人も多いのでこのチャンスを逃さないで欲しいですね。

 

 まとめ

 話は随分それましたが、桂サンシャインの落語は単純に面白いです。で、ついでに英語の勉強にもなる。英語がわからなくても外国人が日本の伝統芸能を見て笑ってるっていう光景を見るだけで、僕はなんとなく嬉しくなります。

 楽しく続けられる勉強法ってとても大事!

 ではまた。


バイリンガール落語に挑戦!// A rakugo performer for a day!〔# 193〕

 関連記事

「英語が話せる」と宣言すれば英語は話せる 

突然、航空券とホテルがキャンセルされたらどうする?海外生活経験者のやり方 

は?川﨑宗則的英会話? なんで英語話す人はみんなテンション高いんだ。 

「英語力」という言葉とその数値化が嫌い 

Netflixで英語を勉強すると効果的って本当? 

外国人の友達が出来ない? それならMeetupに参加しようぜ! 

ワーホリに行く前に知っておくべき日本の文化 

シリア情勢がわけわからんので三国志に例えたらものすごく乱世! 

オーストラリアで中国人の彼女と結婚して永住権を取るまでの費用を調べたらめちゃんこ高くて俺の心が宇宙に帰依する